1.500 TL ve üzeri alışverişlerde kargo ÜCRETSİZ
ROVE YAYINEVİ
KÜTÜPHANE DOSTU
|
Kargom Nerede?

Celal Üster İçin – Çeviri Uğraşında 50 Yıl

Orijinal fiyat: 158,00₺.Şu andaki fiyat: 134,30₺.

1 adet stokta (stokta kalmasa da sipariş verilebilir)

Yayınevi

Yazar

Cilt

Tür

Baskı Sayısı

Baskı Tarihi

Sayfa Sayısı

Baskı Boyutu

Kağıt Cinsi

Yayın Dili

Stok Kodu

Kimi zaman çevirmenler olmasaydı ne yapardık, diye düşünürüm. Bırakın yanıtlamayı, soruyu sormak bile korkunç. Evrensel kültürün, çevirmen diye adlandırılan bu karıncalarına, arılarına neler borçluyuz? Benim yanıtım tek sözcük: her şeyimi. Ferit Edgü Bu kitap Celâl Üster’in çeviri alanındaki emeklerini alkışlamak için hazırlandı. Yalnız çeviri değil; Celâl Üster yayıncılığa ve gazeteciliğe değer kattı, kültür dünyamızı zenginleştirdi, Türkçeyi taçlandırdı. Kitapta birbirinden kıymetli yazılar ve görsel çalışmaların yanı sıra, Üster’le yapılmış geniş bir söyleşi de yer alıyor. “Doğru dürüst ilk çevirim 1960’ların sonlarında Memet Fuat’ın Yeni Dergi’sinde yayımlandı: Meksikalı yazar Juan Rulfo’nun ‘Bize Toprak Verdiler’ adlı kısa öyküsü. Bu öykünün dergide yayımlandığı gün, Sinematek’in filmlerinin gösterildiği Bomonti’deki Kervan Sineması’ndaydım. Dışarıda, kapının önünde sigara içiyorduk. Merdivenlerin başında Nedim Gürsel göründü ve elindeki dergiyi sallayarak, ‘Çevirin çıktı! Çevirin çıktı!’ diye bağırdı. Dünyalar benim oldu. O akşam bunu kutlarken, rakıdan çok, ilk çevirimin Yeni Dergi’deki basılı sayfalarıydı beni sarhoş eden. O sayıyı günlerce yanımda taşımıştım.” .

Yayınevi

Yazar

Cilt

Tür

Baskı Sayısı

Baskı Tarihi

Sayfa Sayısı

Baskı Boyutu

Kağıt Cinsi

Yayın Dili

Stok Kodu